Characters remaining: 500/500
Translation

rõ nét

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "rõ nét" signifie "net", "marqué" ou "prononcé". C'est un adjectif utilisé pour décrire quelque chose qui est clair, distinct ou bien défini. On peut l'employer pour parler d'images, de traits, de différences ou d'autres éléments qui se démarquent clairement.

Usage de "rõ nét"
  • Câu hình ảnh này rất rõ nét. (Cette image est très nette.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus élaboré, vous pouvez utiliser "rõ nét" pour parler de différences entre des concepts ou des idées : - Sự khác nhau giữa hai sản phẩm nàyrất rõ nét.
(La différence entre ces deux produits est très marquée.)

Variantes du mot :
  • Rõ ràng : signifie "clair" ou "évident", utilisé dans un contexte similaire mais peut se concentrer plus sur la clarté que sur la netteté visuelle.
  • Nét : un synonyme plus court qui peut être utilisé de manière interchangeable dans certains contextes.
Différents sens :
  • Rõ nét peut également être utilisé pour décrire des émotions, par exemple :
    • Cảm xúc của ấy rất rõ nét. (Ses émotions sont très prononcées.)
Synonymes :
  • Sắc nét : qui signifie également "net" ou "précis", souvent utilisé pour décrire des images ou des détails visuels.
  • Minh bạch : qui signifie "clair" ou "transparent", souvent utilisé dans un contexte d'explication ou de communication.
En résumé :

"Rõ nét" est un mot utile pour décrire la clarté et la précision, que ce soit dans les images, les différences ou même les émotions.

  1. accusé; marqué; prononcé; net
    • Sự khác nhau rõ nét
      différence accusée
    • Bóng không rõ nét
      ombre peu prononcée

Comments and discussion on the word "rõ nét"